“The lower I feel the higher the heel.”

Это к японознающим))))
кто-нибудь может мне корректно это перевести и сказать что от меня хотят?))) мне нужно намейл ответить и подтвердить или же все ок и так?))

スタッフの佐藤です。お客様からご注文頂き、大変嬉しく思っております♪ ご注文いただきました商品を心を込めてご用意させていただきます。 ご注文は以下で承りましたのでご確認ください。 なお、このメールは大変重要になりますので、必ずご確認くださいませ。 ------------------------------------------------------------- ■発送後、メールにてお知らせ致しま

После отправки посылки тебе напишут.
Как-то так)
.........а ты случаем не знаешь что можно в ответ написать, что типа "все ок. можете высылать")))))?
пасиб за перевод))))